В каких словах чаще всего делают ошибки казанцы
В международный день грамотности sntat.ru узнал у экспертов, кто говорит и пишет правильно.
Международный день грамотности учрежден ООН. Призван он бороться с безграмотностью в так называемых странах третьего мира, где нет доступного школьного образования и до сих пор считается, что женщинам учиться вообще не надо.
В России повальной безграмотности, конечно, нет. Но и отличными знаниями языка сограждане не блещут. Возможно, так было и раньше, просто сейчас безграмотность проще проявить. Например, еще 30 лет назад написать объявление, рекламу или афишу было ответственейшим делом, качество проверялось на нескольких уровнях. А сейчас?
— Самое ужасное — это рекламные щиты в лифтах. Там ошибка на ошибке! У меня ребенок учится читать и во время каждой поездки читает эти объявления, я боюсь, что зрительная память сыграет злую шутку и в голове отложится именно неправильное написание слов, — возмущается жительница дома №10 по улице Академика Павлова.
Основы грамотности закладываются с детства. Есть понятие пассивная или врожденная грамотность — это когда человек не задумываясь о правилах грамматики и орфографии, говорит и пишет грамотно. Почему? Потому что читает книги.
Читает и невольно запоминает, как надо правильно писать. Согласно опросу «Левада-центр», проведенному в мае 2015 года, 36% россиян признались, что «практически не читают книги».
— И в интернете и в объявлениях и даже в бегущей строке на телевидении масса ошибок и опечаток. Это бросается в глаза и создает неприятное впечатление. Одно дело, когда сотрудник ЖЭУ печатает объявление и вешает его в подъезде, другое, когда ошибки появляются там, где их не должно быть. Сегодня увидела предвыборную листовку с опечаткой, — говорит Татьяна Бычкова, доцент кафедры русского языка и прикладной лингвистики КФУ.
Самые распространенные ошибки, по словам Бычковой — написание «н» и «нн» в прилагательных, слитное и раздельное написание слов, «ться» и «тся» в глаголах.
— Это можно объяснить не столько неграмотностью, сколько небрежностью. В целом смысл того, что хотел сказать человек — ясен, но такая небрежность может привести к печальным последствиям. Одна буква меняет слово — например, «придать» и «предать». Нужно относиться к языку с уважением и не разрешать себе допускать ошибки, — говорит Татьяна Бычкова.
Проблемы у казанцев не только с русским языком, но и с татарским. Участники акции «Татар дозор» регулярно выявляют ошибки в названии остановок и даже вывесках государственных учреждений.
— Например, название улиц на русском это звучит, как «улица Восстания», а на татарском «Восстание урамы». На улице Кулахметова есть магазин «Яшлек», хотя правильно «Яшьлек». Улица 2-ая Азинская — на татарский перевели как «2-нче Азинская», а надо «2нче Азино урамы». Я хочу дать совет — прежде, чем заказывать таблички, спросите у татарских филологов как надо правильно писать, — говорит Рамзия Садыкова, учитель татарского языка лицея-интерната №4 Казани.
Как говорят эксперты, свою «лепту» в проблему вносит и интернет. Люди привыкают общаться незамысловатыми, короткими жаргонизмами, которые затем переносят в реальную жизнь. Поэтому всевозможные «океюшки», «себяшечки», «баяны», «погугли» и прочие, и прочие выражения стали неотъемлемой частью разговор.
Чтобы сохранить традиции к чтению, интересу к литературе и языку, а, следовательно, и грамотности, в Татарстане регулярно проводят всевозможные акции. Кроме того, интерес к родным языкам поддерживают такими проектами, как «Тотальный диктант», «Мин татарча сөйләшәм». Все это, по мнению экспертов, конечно в один миг от безграмотности не избавит, но подтянуть знание поможет.
Пройдите тест и проверьте свой уровень знания русского языка:
Поделиться:
Похожее
НОВОСТИ